Category:운명애
From XFwiki
AMOR FATI
- 라틴어. 운명애(Love of Fate)라고 번역한다.
- 프레드리히 니체 Friedrich Nietzche (1844-1900)가 저서 "즐거운 지식 / 쾌락학 Die Frohliche Wissenschaft (The Gay Science)"에서 언급한 말이다.
니체 "쾌락학/즐거운 지식"에 나오는 운명애
"새해에 - 나는 아직 살아있다. 나는 아직 생각하고 있다. 나는 아직 살아야만 한다. 왜냐하면 나는 아직 생각해야 하기 때문에. 나는 존재한다. 고로 생각한다 : 나는 생각한다. 고로 나는 존재한다. Sum, ergo cogito: cogito, ergo sum. 오늘날 모든 사람은 자기의 희망과 가장 소중한 생각을 감히 자신에게 표현하고 있다. 그런 까닭에 나 역시 내가 오늘날 나 자신에게 원하는 것, 올해 나의 머리에 스치는 첫번째 생각 - 즉 어떤 사상이 앞으로 나의 생활에 토대가 되며, 보증이 되며, 달콤함이 될 것인지 말하려고 한다. 나는 사물에 있어 필연적인 것을 아름답게 보는 법을 더욱더 배우고자 한다. 때문에 나는 사물을 아름답게 만드는 사람을 중의 한명이 될 것이다. 운명애 Amor Fati, 이것이 나의 사랑이 되게 하라. 나는 추한 것과 싸우지 않는다. 나는 비난하고 싶지 않다. 비난하는 자를 비난조차 하지 않는다. 눈길을 들려버리는 것이 나의 유일한 부정이 될 것이다. 대체로 언젠가 나는 긍정만 표시하는 자가 되는 것이다."
|
seealso 7X04 The Sixth Extinction II: Amor Fati
엑스파일 ----
엑스파일 리뷰, 기사, 학술자료