SN8.20
From XFwiki
(Difference between revisions)
m |
m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|firstaired= March. --, 2013 | |firstaired= March. --, 2013 | ||
|kotitle= (채널, 2012/--/-- 11:00pm) | |kotitle= (채널, 2012/--/-- 11:00pm) | ||
− | |writer= | + | |writer= {{로비 톰슨}} |
− | |director= | + | |director= {{로버트 싱어}} |
|composer= | |composer= | ||
− | |imdb= | + | |imdb= http://www.imdb.com/title/tt2699596/ |
− | |superwiki= [[superwiki:]] | + | |superwiki= [[superwiki:8.20 Pac-Man Fever]] |
|motw= {{단독 에피소드}} | |motw= {{단독 에피소드}} | ||
− | |summary= | + | |summary= 해커 찰리가 자기가 사건을 발견했다며 샘과 딘에게 연락을 합니다. |
|pageleaf= {{Prev}} ** {{Next}} | |pageleaf= {{Prev}} ** {{Next}} | ||
}} | }} | ||
Line 28: | Line 28: | ||
'''guest:''' | '''guest:''' | ||
− | + | {{찰리 브래드버리}} | |
=== 뒷이야기 === | === 뒷이야기 === | ||
+ | * 제목 "팩-맨 피버(Pac-Man Fever)"는 버크너와 가르시아(Buckner & Garcia)의 1982년 노래 제목입니다. http://youtu.be/0-MONIvP6kI | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * [[찰리]]가 [[카버 에들런드]]의 소설 "수퍼내추럴" 이야기를 하자 [[샘]]이 모든 책을 불태워 버리겠다고 외칩니다. 예언자 [[척 셜리]]의 소설가 필명이 [[카버 에들런드]]입니다. | ||
+ | ** 카버 에들런드라는 이름은 당연히 작가 [[제레미 카버]]와 [[벤 에들런드]]를 합친 이름이죠. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * [[찰리]]가 열 두살 때 북미방공사령부(NORAD)를 해킹했다고 말합니다. 이에 딘이 "워 게임"이냐고 한마디 하는데요. 영화 "[http://www.imdb.com/title/tt0086567/ 워 게임 (WarGames. 1983)]"을 가리킵니다. 매튜 브로데릭 주연으로 컴퓨터 해커가 미 국방부 컴퓨터와 장난으로 게임을 시작하다 핵 전쟁 위기가 온다는 내용인데요. 찰리가 첫 등장한 [[SN7.20]] The Girl with the Dungeons and Dragons Tattoo에서 컴퓨터에 비번을 걸어놓은 [[프랭크 데버루]] 역시 첫 비번을 "워 게임"으로 설정해 놓습니다. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * 마지막에 [[찰리]]가 읽는 소설 구절은 J. R. R. 톨킨의 [[호빗]] 첫 구절입니다. | ||
+ | ** "땅 속 아래 동굴에 한 호빗이 살고 있었다. 굴이라고 하지만 지저분하거나 습하지도 않았고 지렁이가 들끓거나 이상한 냄새가 나지도 않았다, | ||
+ | 그렇다고 앉을 곳도 없고 먹을 것도 없는 메마른 모래만 깔려 있는 건조한 동굴도 아니었다. 그곳은 호빗의 동굴이고 이는 안락함을 의미했다." | ||
+ | ** "In a hole in the ground, there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat -- it was a hobbit-hole, and that means comfort." | ||
+ | *** 형제들의 지하기지와 호빗의 동굴을 같이 비유한 것이라고 보는 팬들이 많습니다. | ||
Revision as of 11:54, 26 April 2013
|
| ||||||||||||||||||||||||
Contents |
줄거리
나오는 사람들
starring:
샘 윈체스터 Sam Winchester ... 제라드 파달렉키 Jared Padalecki
딘 윈체스터 Dean Winchester ... 젠슨 애클스 Jensen Ackles
guest:
찰리 브래드버리 Charlie Bradbury .... 펠리시아 데이 Felicia Day
뒷이야기
- 제목 "팩-맨 피버(Pac-Man Fever)"는 버크너와 가르시아(Buckner & Garcia)의 1982년 노래 제목입니다. http://youtu.be/0-MONIvP6kI
- 찰리가 열 두살 때 북미방공사령부(NORAD)를 해킹했다고 말합니다. 이에 딘이 "워 게임"이냐고 한마디 하는데요. 영화 "워 게임 (WarGames. 1983)"을 가리킵니다. 매튜 브로데릭 주연으로 컴퓨터 해커가 미 국방부 컴퓨터와 장난으로 게임을 시작하다 핵 전쟁 위기가 온다는 내용인데요. 찰리가 첫 등장한 SN7.20 The Girl with the Dungeons and Dragons Tattoo에서 컴퓨터에 비번을 걸어놓은 프랭크 데버루 역시 첫 비번을 "워 게임"으로 설정해 놓습니다.
- 마지막에 찰리가 읽는 소설 구절은 J. R. R. 톨킨의 호빗 첫 구절입니다.
- "땅 속 아래 동굴에 한 호빗이 살고 있었다. 굴이라고 하지만 지저분하거나 습하지도 않았고 지렁이가 들끓거나 이상한 냄새가 나지도 않았다,
그렇다고 앉을 곳도 없고 먹을 것도 없는 메마른 모래만 깔려 있는 건조한 동굴도 아니었다. 그곳은 호빗의 동굴이고 이는 안락함을 의미했다."
- "In a hole in the ground, there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat -- it was a hobbit-hole, and that means comfort."
- 형제들의 지하기지와 호빗의 동굴을 같이 비유한 것이라고 보는 팬들이 많습니다.
- "In a hole in the ground, there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat -- it was a hobbit-hole, and that means comfort."
시청률
음악
Supernatural 수퍼내추럴 에피소드 | 시즌 1 | 시즌 2 | 시즌 3 | 시즌 4 | 시즌 5 | 시즌 6 | 시즌 7 | 시즌 8 | 시즌 9 | 시즌 10 | 시즌 11 | 시즌 12 | 시즌 13 | 시즌 14 | 시즌 15