엑스파일과 수퍼내추럴의 공통점
Contents |
제작진
- 킴 매너스 Kim Manners - 엑스파일 수석감독, 제작자 (시즌 3~9) | 수퍼내추럴 수석감독, 제작자 (시즌 1~4, 시즌4 초반에 타계)
- 존 샤이반 John Shiban - 엑스파일 수석작가, 제작자 (시즌 3~9) | 수퍼내추럴 수석작가, 제작자 (시즌 1~2)
- 데이비드 너터 - 엑스파일 수석감독 | 수퍼내추럴 초반 에피소드 연출
- 블라디미르 스테포프 - 제작
배우
- 프레드릭 레인 - 젊은 시절의 아서 데일스 | 아자젤
촬영지
- 엑스파일은 시즌 1~5까지 밴쿠버에서 촬영
- 수퍼내추럴은 시즌 1~ 2012년 현재까지 밴쿠버에서 촬영 seealso SN6.15 The French Mistake
수퍼내추럴의 엑스파일 인용 에피소드
SN1.00 Pilot
SN1.11 Scarecrow
- 존 샤이반 John Shiban이 각본, 킴 매너스 Kim Manners가 연출.
- 처음 죽는 커플 이름이 빈스와 홀리인데, 존 샤이반의 친구이자 엑스파일 제작자인 빈스 질리건의 부인 이름이 홀리이다.
- 담배피우는 남자로 나오는 윌리엄 B. 데이비스가 나온다.
SN1.15 The Benders
SN2.07 The Usual Suspects =
Sam: I'm not Scully, you're Scully. Dean: No, I'm Mulder. You're a red-headed woman.
SN2.15 Tall Tales
- 존 샤이반이 각본을 담당했다.
- 외계인 피랍 장면이 나온다.
- 엑스파일의 외계인 피랍 장면과 유사하다.
SN3.11 Mystery Spot =
SN4.01 Lazarus Rising
SN4.05 Monster Movie
- 등장인물이 엑스파일을 거론한다.
Jamie: So, you guys are like Mulder and Scully or something, and the X-Files are real? Dean: No, "The X-Files" is a tv show. This is real.
SN4.08 Wishful Thinking
Dean: Or it's a Bigfoot. You know, and he's some kind of alcoholo-porno addict. Kind of like a deep- woods Duchovny.
SN4.11 Family Remains
- 4X03 Home과 유사하다.
- 에릭 크립키는 SciFi 매거진 인터뷰에서 이 에피소드가 Home에서 아이디어를 얻었음을 밝혔다. "그 에피소드처럼 다신 방송 안 한다는 소리를 들을 작품을 만들고 싶었어요()."
In an interview with SciFi magazine, Kripke said "You know we want to make an episode like the X-Files' "Home'. Let's make an episode that the network will air once and then people will complain so much they'll never air it again." The episode didn't quite achieve that – murderous incestuous siblings just don't have the shock value they used to.
The role of the housekeeper in this episode, Mrs Curry, was played by Karin Konoval who also played the mother of the incestuous family in that X-Files episode.
4.19 Jump The Shark
There was an X-Files episode called Jump the Shark - the 15th episode of the last season. The title of these episodes is a reference to the colloquialism, "jumping the shark", refers to the point at which a show resorts to dramatic plot changes, novelty casting or similar devices in a desperate attempt to reinvigorate the show, while ironically signaling that the show has probably passed its use-by-date. The term comes from an episode of "Happy Days" in which The Fonz actually jumped over a tank of sharks on waterskis.
In a TV Guide interview Eric Kripke said of the episode title:
"When we were breaking the story about the third Winchester brother, we knew the fans would scream that we had jumped the shark. Of course, adding a new sibling or relative to an established series is a classic and cherished shark jump, Cousin Oliver being the patron saint of the practice. Anyway, it became clear that we should beat the fans to the punch and title the episode, 'Jump the Shark.' Though rejected titles included: 'When Leo Joined Growing Pains,' or 'The Raven Symone Episode.'
"For fans who are worried that we are truly jumping the shark... watch the episode, decide for yourself. Personally, I don't think we're gassing up the motorcycle quite yet, but you tell me. And stay tuned for next season, when the boys take trips to London and Hawaii (haunted Tiki dolls!) and Sam and Ruby get married. And Ted McGinley joins the cast as the thoughtful (but hot!) college professor."
The use of the title by creator Chris Carter was more bitter than Kripke's - while he said the title was tongue-in-cheek although acknowledging it referred to shows that were past their prime and stating that it was their "way of lowering the boom on anybody who thought it (was)". He further stated that the series was "good" until the end, even after the departure of David Duchovny as Fox Mulder. Source
5.02 Good God Y'All
Guy: So, uh, you think that all this comes from outer space?
Dean: This isn't "X-Files," pal.
5.11 Sam, Interrupted
Psychiatric patient: Yeah, and it was an alien, like on X-Files.
SN6.09 Clap Your Hands If you Believe
- 시즌 6 수석제작자 세라 갬블의 TV스쿼드 인터뷰
- A "Supernatural" Love for "The X-Files" XFilesNews.com, TV스쿼드 인터뷰 원문
"우리 드라마 제작진 중에서 '엑스파일' 팬이 아닌 사람이 거의 없다고 봐야죠. 오마주를 하며 가져다 붙이는 건 정말 재미있었답니다. 왜냐면 '수퍼내추럴'은 여러 면에서 '엑스파일'에서 많은 것을 배웠으니까요. 내 생각엔 아마도 이런 장르의 드라마 세대엔 거의 다 영향을 미쳤다고 봅니다." |
- 웨인이 '진실은 저 너머에 있다'라고 하는데, 이는 유명한 엑스파일 경구(태그라인 tagline)이다.
- 처음에 '외계인'에게 납치되는 장면은 카메라워크까지 엑스파일과 비슷하다.
- 옥수수밭에서 추격장면을 벌이는 것은 극장판 1과 매우 비슷합니다. 사실 극장판 1의 옥수수밭 장면은 영화 북북서로 진로를 돌려라 North by Northwest(1959, 알프레드 히치콕)의 오마주이다.